Ahmet Qeriqi: Llajosh Zillahi (1891-1974), njëri ndër shkrimtarët më të njohur në Hungari por edhe në botë

Ahmet Qeriqi: Llajosh Zillahi (1891-1974), njëri ndër shkrimtarët më të njohur në Hungari por edhe në botë

Llajosh Zillahi (Zilahy Lajos) u lind më 27 mars 1891, në Nagysalonta, vdiq në Novi Sad, më 1  dhjetor të vitit 1974). Zillahu  është shkrimtar dhe dramaturg i njohur hungarez. Ai është njëri  nga prozatorët më të lexuar hungarez të shekullit XX.

Babai i  Zillahut,  ishte noter, pasardhës i një familjeje të vjetër fisnike. Nëna e tij vinte nga një familje pronarësh tokash trans-danubiane. Babai i tij vdiq në vitin 1905 dhe familja u varfërua. Për të vazhduar shkollimin e tij  disa zyrtarë të Nagyszalonta-s iu drejtuan anëtarëve të Komitetit të Qarkut në Bihor për të mbështetur kërkesën për bursë, në Fondacionin Dry. Suksesi i aplikimit e lejoi të përfundonte studimet në shkollën e mesme tetëvjeçare në Maramures dhe më pas të vazhdonte studimet në Fakultetin e Drejtësisë të Universitetit Pázmány Péter, ku mori doktoraturën në drejtësi. Përveç studimeve, ai asistoi edhe si  avokat në Nagyszalonta. Në vitin 1914 shpërtheu Lufta e Parë Botërore. Më pas ai u mor ushtar, por në Lemberg u plagos rëndë. Për këtë arsye u demobilizua në vitin 1916.

Pas kësaj, Zillahu ai punoi gazetar për “Magyar Figyelő dhe Déli Hírlap”. Në vitin 1912, tregimi i tij Dashuria e Gjonit u botua në revistën New Times, e ndjekur nga disa nga tregimet dhe poezitë e tij në Epokën e Re midis viteve 1912 1926. Vëllimi i tij i parë i pavarur, i titulluar, Poezi, u botua në vitin 1916, për të cilin Zsolt Beöthy shkroi parathënien. Zillahu u zhvendos në Vjenë, në kohën e  Bashkimit Sovjetik dhe qëndroi atje deri në fund të vitit 1919. Gjatë kësaj kohe ai punoi për të botuar një gazetë kundër-revolucionare.

Pas kthimit në Hungari, ai botoi  në Budapest dramat e tij: Kau dhe komedi të tjera. Romani i tij i parë, “Pranvera e vdekur” që u botua në vitin 1922 dhe pati një sukses të madh. Më pas u shfaq me disa shfaqje teatrale. Në vitin 1923, pjesa “Kthimi në shtëpi” u shfaq në Teatrin Kombëtar. Në vitin 1924, pjesët teatrale Shine in the Sun u shfaqën  në Teatrin Kombëtar. Me këtë të fundit fitoi çmimin Vojnits të Akademisë Hungareze të Shkencave. Në vitin 1925 ai u bë anëtar i Shoqërisë “Kisfaludy”, dhe më vonë  anëtar i Shoqërisë Hungareze Mickiewicz, e cila synonte t i përparonte marrëdhëniet polako-hungareze.

Nga viti 1927 punoi për redaksinë e disa gazetave (Budapest News, Est-gazetat, Hungari). Nga viti 1934 deri në vitin 1936 ai ishte redaktor i revistës “Magyarország”.

Nga viti 1930 e këtej pasoi një çmim tjetër, kurora e Corvinit. Pastaj u martua me zonjën,  Piroska Bárczy.

Shumë prej veprave të tij u filmuan në vitet 1930. Zillahi më pas themeloi kompaninë e tij të filmit të quajtur Pegasus.

Ai mbështeti politikat e regjimit Horthit, megjithëse ishte i lidhur edhe me shkrimtarët dhe intelektualët që luftonin kundër tij. Në prill 1935, ai organizoi një takim në të cilin u përpoq t’i afronte shkrimtarët popullorë me drejtimin e Gyula Gömbös. Një grumbullim i quajtur Fronti i Ri Intelektual u krijua në fillim të majit për ta bërë këtë, por kjo përpjekje mbeti në nivelin e nismës.

Pas shpërthimit të Luftës së Dytë Botërore, ai u përball me sistemin ekzistues. Nga viti 1940 deri në vitin 1944, ai ishte pronar dhe redaktor i të përjavshmes “Bridge” me orientim anglo-saksone. Në vitin 1939, me një donacion prej 2 milionë pingu, ai themeloi një fondacion për të rinjtë e talentuar me qëllim krijimin e një Shkolle të Ekselencës. Për shkak të luftës, kjo ide nuk u realizua.

Pas pushtimit gjerman të Hungarisë, shfaqja e tij në Fatornyok u ndalua sepse ishte shumë antinaziste. Për shkak të botëkuptimit të tij, në vitin 1944 ai u fsheh nga Gestapo në pronën e tij, në Károlyi-Fehérvárcsurgó.

Nga viti 1945 e në vazhdim aktiviteti publik u rrit. Ai u bë presidenti i parë i Shoqërisë Kulturore Hungarezo-Sovjetike, dhe kryeredaktor i revistës “Literature and Science”, së bashku me shkrimtarin, Albert Szent-Györgyi.

Kur komunistët morën pushtetin  në vitin 1946 deshën ta përdornin kompaninë e tij, e cila fillimisht kishte një mision kulturor, për qëllime propagandistike. Pasi nuk u pajtua me këtë ndërhyrje dha  dorëheqjen si kryetar i saj.

Në vitin 1947, ai udhëtoi me familjen e tij  për në Shtetet e Bashkuara të Amerikës, nga ku nuk u kthye një kohë të gjatë,  në atdhe. Jetoi  duke qenë shumë i nderuar për  veprat e tij dhe nuk donte të mbante lidhje me organizatat e djathta të emigrantëve. Pasi u shpërngul jashtë vendit, veprat e tij nuk u luajtën në Hungari për një kohë të gjatë. Në vitin 1957, vetëm veprat e tij të  mëparshme e të suksesshme: “Virgjëresha” dhe “shkopi” u shfaqen  në skenë

Zillahit iu dha shtetësia amerikane në vitin 1956 dhe përfaqësoi Shtetet e Bashkuara në Klubin Ndërkombëtar PEN. Në emigracion sulmonin edhe nga e djathta e nga e majta. E djathta ekstreme nuk e pëlqeu rolin e Hungarisë pas vitit 1945, e majta nuk e pëlqeu miqësinë me Gyula Gömbösin,  në mesin e viteve 1930.

Nga vitet 1950 deri në fund të jetës së tij, ai vizitonte shpesh ish-Jugosllavinë, në Novi Sad dhe zakonisht qëndronte në Hotel Park. Ai e vizitoi Budapestin në vitin 1971, megjithëse ishte i preokupuar me idenë e riatdhesimit, ai mendoi të blinte një shtëpi në linjën Liget në Kanizhën hungareze. Ishte një goditje e rëndë për të dështimi i versionit filmik jugosllavo-spanjolo-amerikan të veprës “Pranvera e vdekur” (1972). Megjithatë, riatdhesimi i tij përfundimtar u pengua. Zillahi  vdiq në Sanatoriumin e Mushkërive në Kamanci,  afër Novi Sadit. Më vonë u varros në Budapest, në përputhje me testamentin e tij.

Veprat e Llajosh Zillahit pasqyrojnë frymën e Hungarisë aristokratike të kohës. Ai me imagjinatën dhe diapazonin e tij krijues arrin të emocionojë lexuesin me përshkrime jashtëzakonisht të gjalla, të gjithanshme e të mahnitshme.

Disa nga romanet e tij janë përkthyer shumë gjuhë të botës, si në anglisht, frëngjisht, italisht, serbisht, bullgarisht, kroatisht, danisht, holandisht, çekisht, estonisht, finlandisht, gjermanisht, italisht, japonisht, polonisht, rumanisht, sllovakisht, spanjisht, suedisht turqisht e në shumë gjuhë të tjera.

Mjerisht, me sa di unë, asnjë vepër e këtij romansieri ndër më të njohurit  e letërsisë botërore ende  nuk është përkthyer në gjuhën shqipe.

Pjesën më të madhe të Romanit “Ararat”, e pata  përkthyer gjatë kohës sa kam qëndruar në burgun e Suboticës e të Novi Sadit, ( 1984-1988) ku edhe e kam mësuar gjuhën hungareze (magjare). Me rastin e lirimit nga burgu, drejtoria në Novi Sad nuk ma lejoi ta merrja me vete  përkthimin në gjuhën shqipe, me pretekst  se ai më parë duhet të lexohet nga autoritetet e burgut, në mënyrë që të konstatohej se është përkthim, apo ndonjë shkrim i një natyre tjetër. Nuk mu lejuan as disa përkthime e krijime  të tjera.

 

Nga rreth 100 vepra romane, novela, rrëfime, e publikime të ndryshme,  romanet më të njohura  të Llajosh Zillahut janë:

Pranvera e vdekur

Kur shpirti vdes (1922)

Të burgosurit (1926)

Uji sjell diçka (1928)

Dy të burgosur (1931)

Dezertori (1932)

Hakmarrja e Armëve (1936)

Ararat (1947)

Engjëlli i zemëruar (1953)

Shekulli  e Purpurt (1965)

Kontrolloni gjithashtu

Hapet pika shkollore në Rorschach të Zvicrës!

Hapet pika shkollore në Rorschach të Zvicrës!

Shkollave shqipe në Zvicër në kuadër të Lidhjes së Arsimtarëve dhe Prindërve Shqiptarë “Naim Frashëri” …